China
  Foreign Minister Tang Jiaxuan
  US-China Business Council, National Committee on US-China Relations and US-China 
  Policy Foundation Banquet
  Washington, D.C.
  September 20, 2001
    
  
  
    "Deepen Mutual Understanding, Build Up Mutual Trust and Promote Healthy 
    Development of China-US Relations" 
  
  
  Mr. President,
  Ladies and Gentlemen,
  
  I am delighted to have the opportunity of visiting Washington again and meeting 
  with friends, both old and new. I would like to express my hearty thanks to 
  the US-China Business Council and the National Committee on US-China Relations 
  for their gracious invitation.
  
  Over the years, the US-China Business Council, the National Committee on US-China 
  Relations and all of you present here have made unremitting efforts to enhance 
  the mutual understanding and friendship between the Chinese and American peoples 
  and advance the bilateral relations, for which I wish to express my appreciation.
  
  The Chinese Government and people felt deeply shocked and saddened at the violent 
  terrorist attacks on New York and Washington D.C. President Jiang Zemin sent 
  a message of sympathy to President Bush right on the very night of September 
  eleventh. On the second day the two presidents talked with each other over the 
  phone. Just as President Jiang has said that at this moment of sorrow, the Chinese 
  Government and people wish to share the grief of the US Government and people.
  
  These attacks have not only brought disasters to the American people, but also 
  posed a challenge to people the world over. The Chinese people stand by the 
  American people and the entire international community in the fight against 
  terrorism. We care about the progress of rescue efforts and are ready to provide 
  all necessary assistance to the US side.
  
  I am confident that the American people will be able to overcome the current 
  difficulties, properly handle problems in the aftermath and get life back to 
  normal as soon as possible.
  
  This incident shows that international terrorism has become a serious threat 
  to world peace and stability. It has made international cooperation both necessary 
  and pressing. We stand ready to enhance our dialogue and cooperation with the 
  US in cracking down on all violent terrorist activities.
  
  I am here on a return visit to Secretary Powells visit to China last July. 
  Since the beginning of this year, our relations have not developed very smoothly. 
  Fortunately, with the concerted efforts of both sides, they have returned to 
  the track of normal development and developed further in some areas.
  
  Now China-US relations face another important opportunity for development.
  
  The meeting between President Jiang Zemin and President Bush in Shanghai next 
  month and President Bushs visit to Beijing will exert a far-reaching impact 
  on the direction in which our relations will develop. Right now, the two sides 
  are making every preparation for the meeting between the two Presidents and 
  President Bushs visit to China. My current visit is in fact part of the 
  preparation. I note with pleasure that our two sides have both shown the desire 
  to step up the preparations and strive for success of the meeting and visit.
  
  The development of China-US relations in these years has shown again that there 
  are no insurmountable barriers between us though we may have differences over 
  this or that issue. What is most important is to deepen mutual understanding 
  and build up mutual trust.
  
  To achieve this requires both sides to, first and foremost, discard prejudices 
  and look at each other objectively.
  
  The development and progress in China in recent years are for all to see.
  
  In the more than twenty years since Chinas reform and opening-up, the 
  Chinese economy has kept growing at an average annual rate of nine per cent. 
  The socialist market economy has roughly taken shape, so has the all-directional 
  opening-up pattern.
  
  In spite of the global economic slow-down, the Chinese economy has, since the 
  beginning of this year, still maintained a good growth. The growth rate for 
  the first half of the year was seven point nine per cent and import and export 
  grew by ten point six per cent over the same period last year. We are taking 
  measures to promote a sustained and healthy development of the national economy 
  mainly by stimulating domestic demand.
  
  This year, we have begun to carry out the Tenth Five-Year Plan. We will continue 
  to advance reform and opening-up, vigorously promote industrial restructuring 
  and upgrading, speed up the application of information technology to economic 
  development and actively implement the three strategies of developing Chinas 
  west, revitalizing China through science and education and seeking a sustainable 
  development. We will launch a number of historical projects, such as transmitting 
  gas and power from Chinas west to its east, building the Qinghai-Tibet 
  railway and improving the ecological environment of the west.
  
  Our objective is to double Chinas GDP in two thousand by twenty ten to 
  reach two trillion US dollars and generally realize modernization and build 
  China into an average developed country by the middle of this century. It is 
  by no means an easy job for a country like China with a large population, a 
  weak foundation and relatively low levels of production. We have to devote great 
  efforts into these tasks. Still, we have full confidence in our future.
  
  Reform and opening-up have greatly helped ensure people their rights to subsistence 
  and development as well as their political rights.
  
  While maintaining social stability and ethnic harmony, China has successfully 
  lifted over two hundred million rural people out of poverty. The basic needs 
  for food and shelter of the more than one point two billion people in the country 
  have been by and large satisfied. About three hundred million people already 
  enjoy a relatively comfortable life. Never before have the Chinese people enjoyed 
  so many opportunities for education, employment, social security and medical 
  services.
  
  China has made major progress in improving democracy and rule of law. Several 
  hundred million rural people have participated in direct elections at the grass-roots 
  over the past three years. Many foreign friends including Americans have seen 
  such elections with their own eyes. In China, people must abide by law and at 
  the same time they are protected by law. Common people may sue government organs 
  or officials.
  
  The Chinese citizens enjoy the freedom to have religious faith and engage in 
  religious activities in accordance with law. There are over one hundred million 
  religious believers, eighty-five thousand religious sites, three hundred thousand 
  religious and clerical staff, three thousand religious groups, and seventy-four 
  religious schools and colleges.
  
  Minority people in Tibet and other regions have enjoyed full protection of their 
  religions, languages and customs and habits.
  China and the US differ in national conditions. It is nothing strange for the 
  two countries to have differences over such issues as human rights. In case 
  of differences, we should try to enhance mutual understanding and expand consensus 
  through dialogue, instead of seeking confrontation. This is our consistent position. 
  So long as the principles of respecting each other, treating each other as equals 
  and seeking common ground while shelving differences are observed, we will be 
  able to handle the differences properly and expand cooperation.
  
  China and the US will resume inter-governmental dialogues on human rights soon, 
  in line with the agreement reached by the two sides. We hope that the dialogue 
  will produce positive results.
  
  We in China are vigorously pushing forward the reunification process in accordance 
  with the basic principle ofpeaceful reunification and one country, two 
  systems. 
  
  Since the reform and opening-up, economic cooperation and trade between the 
  two sides across the Taiwan Straits have expanded rapidly. At present, their 
  trade has amounted to over two hundred and four point nine billion us dollars. 
  The investment that Taiwan has pledged to the mainland totals over fifty billion 
  US dollars. Over the past ten years and more, there have been twenty million 
  visits from Taiwan to the mainland. We have proposed an early resumption of 
  the talks and dialogues between the two sides of the Straits. We hope that the 
  Taiwan authorities will accept the one China, principle at an ear1y 
  date so as to create conditions for the resumption of the talks.
  
  There is but one China in the world. But the mainland and Taiwan belong to one 
  China. Chinas sovereignty and territorial integrity brook no division. 
  
  
  We stand for peaceful reunification. That is to say, we will try to settle the 
  Taiwan question by peaceful means. Once reunified peaceful1y with the mainland, 
  Taiwan may retain its own economic system and way of life. It may also manage 
  its own party, political and military systems. It will enjoy judicial independence 
  and the power of final adjudication will not go to Beijing. This serves not 
  only the interests of the Chinese on both sides of the Straits but also all 
  the people in the world, the Americans included. We are more eager than anyone 
  else to see the Taiwan question solved peacefully. However, we alone cannot 
  make it. To achieve a peaceful reunification, we cannot afford to sit by without 
  doing anything in face of any attempt to split Taiwan from China.
  A proper settlement of the Taiwan question holds the key to a smooth development 
  of China-US relations. We hope that the US side will honor the clear-cut commitments 
  it has made in the three joint communiqués between China and the United 
  States, implement the one China policy and support the peaceful reunification 
  of China. If the US side does this, a major obstacle in the way of developing 
  China-US relations will be removed and it is good for peace and stability in 
  the Taiwan Straits region. 
  
  The fundamental objective of Chinas foreign policy is to maintain world 
  peace and promote common development. We pursue an independent foreign policy 
  of peace. We would like to develop friendly exchanges and mutually beneficial 
  cooperation with all countries. We should all treat each other as equals.
  
  Having suffered a lot from wars, turmoil, poverty and hunger, China is deeply 
  aware of the value of peace and stability. The Chinese people love peace and 
  want peace. All the civilizations and socia1systems in the world should be allowed 
  to exist side by side on a long-term basis. They should draw upon each others 
  merits and make up for their deficiencies in the course of competition and comparison, 
  and achieve common development on the basis of seeking common ground while shelving 
  differences.
  
  Chinas policy of national defense is defensive in nature. Its military 
  spending is only five per cent of that of the US. The Chinese people know full 
  well how to use the limited resources rational1y. China has never taken part 
  in any arms race and will never do so.
  
  The good news of Chinas successful bid for the two thousand and eight 
  Olympic Games on July thirteenth this year plunged the whole nation, rural or 
  urban, into jubilation. It has enabled the world to see how an oriental country 
  with an ancient civilization respects and embraces the Olympic spirit, a common 
  heritage of mankind. It has also shown the world how a rejuvenating nation longs 
  for and pursues peace, cooperation and friendship. 
  
  We heartily thank all the friends who have supported Beijings bid for 
  the Olympic Games.
  
  Ladies and Gentlemen,
  
  To enhance mutual understanding and trust also requires both China and the US 
  to view and develop the common interests of the two countries in a strategic 
  perspective.
  
  China and the US are both permanent members of the UN Security Council and nuclear 
  weapons states. In face of the challenges and opportunities in the new century, 
  we both shoulder important responsibilities for the future and destiny of the 
  human race. We should work together with all other countries to turn the twenty-first 
  century into a century of peace, stability, security and prosperity. 
  
  Both China and the US are in favor of necessary reforms to the UN so as to uphold 
  its authority and ensure its efficiency. Both of us have worked hard to properly 
  handle regional hotspots and combat transnational crimes. We are glad that our 
  two countries have lately reached consensus on international cooperation in 
  the fight against HIV AIDS. 
  
  Both China and the US are important countries in the Asia-Pacific. Peace and 
  prosperity in the Asia-Pacific are where the fundamental interests of our two 
  countries lie. China welcomes a positive and constructive role by the US in 
  this region, and is ready to increase cooperation with the US in regional affairs.
  
  We both are major countries in energy and environmental protection. We both 
  hope to leave our sons and grandsons fresher air, bluer sky and cleaner water. 
  Closer cooperation in this field will benefit our future generations.
  
  Economic cooperation and trade between our two countries have directly benefited 
  our two peoples. The US export to China has created four hundred thousand high-salary 
  posts for the American people, while Chinas export to the US about one 
  million jobs in China. In the face of new challenges in the global economy, 
  closer consultations and collaboration between our two countries in the fiscal 
  and financial areas are particularly important for guarding against regional 
  financial turmoil and promoting regional economic development. 
  
  China will become a member of the WTO. From October the first, China will gradually 
  relax its control over the prices of one hundred and twenty categories of commodities, 
  leaving only thirteen categories of goods still under the price control of the 
  Government. In the coming five Years, Chinas total import is estimated 
  to reach as high as one point four trillion US dollars. I hope that the US business 
  community will not let slip such business opportunities. 
  
  In October the Ninth APEC Economic Leaders Meeting wi1l be held in Shanghai. 
  As important members of the APEC, both China and the US are duty bound to strengthen 
  coordination and cooperation to make the meeting a great success and advance 
  the cooperation process in the Asia-pacific.
  
  Ladies and Gentlemen,
  
  Although China-US relations have experienced many twists and turns since nineteen 
  seventy-two, considerable progress has been made in a wide range of areas. History 
  tells us that cooperation benefits both while confrontation hurts both. The 
  Chinese Government attaches much importance to its relations with the US and 
  the Chinese people have always cherished friendly feelings towards the American 
  people. We hope to work together with you to develop a constructive and cooperative 
  relationship on the basis of the three China-US Joint Communiqués.
  
  Twenty-nine years ago, China and the US opened their door to each other in pursuit 
  of the common goal. Twenty-nine years later today, we have all the more reasons 
  for stronger friendly ties and closer cooperation. Let us enhance mutual understanding 
  and trust and promote a sound growth of China-US relations.
  
  Thank you.
  
   
END